Dijelaskan: Pemerintah 'Serikat' atau 'pusat'? Di Tamil Nadu, pergumulan politik atas kata-kata dan artinya
Di Tamil Nadu, sebuah kontroversi meletus awal bulan ini atas pemerintahan baru DMK yang mengacu pada pemerintahan Perdana Menteri Narendra Modi sebagai 'pemerintah serikat' dan bukan 'pemerintah pusat'.

Pasal 1(1) Konstitusi India mengatakan India, yaitu Bharat, akan menjadi Persatuan Negara. Para sarjana sistem konstitusional India telah menggambarkannya sebagai pada dasarnya federal, dengan fitur kesatuan yang mencolok (D D Basu).
Pemerintah 'Pusat' v 'serikat'
Dalam bahasa umum, istilah pemerintah serikat dan pemerintah pusat digunakan secara bergantian di India. Di Tamil Nadu, bagaimanapun, sebuah kontroversi meletus awal bulan ini atas pemerintahan baru DMK yang mengacu pada pemerintahan Perdana Menteri Narendra Modi sebagai 'pemerintah serikat' ( ondriya arasu ) bukannya 'pemerintah pusat' ( madhiya arasu ).
Kontroversi, yang awalnya hanya di media sosial Tamil, mencapai Majelis negara bagian ketika Nainar Nagendran, BJP MLA dari Tirunelveli, menuntut untuk mengetahui apakah partai yang berkuasa memiliki motif untuk menggunakan kata 'serikat'.
Dalam jawabannya kepada Nagendran pada 23 Juni, Ketua Menteri MK Stalin mengatakan tidak perlu ada orang yang takut dengan kata itu. ondriyam (persatuan), dan bahwa pemerintahnya akan terus menggunakannya karena berdiri untuk prinsip-prinsip federalisme.
Kata itu menandakan prinsip federal... Kami akan terus menggunakannya, kata Stalin. DMK, kata Ketua Menteri, telah menggunakannya sejak 1957, dan menggarisbawahi bahwa Konstitusi menggambarkan India sebagai negara kesatuan.
Ironisnya, sementara para pemimpin BJP menginginkan penjelasan atas desakan DMK untuk menggunakan ondriya arasu (pemerintah serikat) daripada madhiya arasu (pemerintah pusat), Tamilisai Soundararajan, Letnan Gubernur Puducherry yang sebelumnya adalah kepala BJP di Tamil Nadu, menggunakan kata ondriyam saat mengucapkan sumpah jabatan kepada anggota kabinet di Wilayah Persatuan.
Puducherry Raj Bhawan kemudian mengeluarkan klarifikasi yang mengatakan bahwa LG hanya membaca dari template yang telah digunakan selama beberapa dekade.
Bahkan, jika kata ondriyam secara tradisional telah digunakan di Puducherry berbahasa Tamil, itu juga telah digunakan di Majelis Tamil Nadu, yang muncul jauh sebelum Puducherry.
Bahasa dan Konstitusi
Justice (purn) K Chandru, mantan hakim Pengadilan Tinggi Madras, menunjukkan bahwa lebih dari 70 tahun setelah Kemerdekaan, tidak ada terjemahan bahasa Tamil resmi dari Konstitusi India.
Pertanyaan dalam debat 'persatuan atau pusat' adalah tentang sifat negara bagian India, kata Hakim Chandru. Dalam Undang-Undang Pemerintah India, 1935, provinsi memiliki lebih banyak kekuasaan dan Raja Muda hanya memiliki kekuasaan minimum… Tetapi konstitusi India mengubah persamaan ini, dan pemerintah federal dibuat lebih kuat… Kekuasaan sebenarnya dipegang oleh Persatuan India di semua hormat. Selama 70 tahun Konstitusi bekerja, setiap kekuasaan direnggut, bahkan yang diberikan oleh Konstitusi asli. Semua ini membuat kontroversi atas kata tinju bayangan belaka, katanya.
Saat menyerahkan rancangan Undang-Undang Dasar pada tahun 1948, Dr BR Ambedkar, ketua panitia perancang, pernah mengatakan bahwa panitia telah menggunakan dunia 'Persatuan' karena (a) federasi India bukan hasil kesepakatan oleh unit, dan ( b) unit-unit komponen tidak memiliki kebebasan untuk memisahkan diri dari federasi.
Tamil Nadu telah melihat upaya yang konsisten untuk menyajikan kata-kata dalam bentuk bahasa Tamil yang lebih baik, terutama setelah DMK berkuasa pada pertengahan 1960-an. Kata ‘ sabha' , dari bahasa Sansekerta, adalah contoh: while satta sabha adalah umum sebelumnya, sekarang disebut satta peravai . sattamandra melavai digunakan untuk merujuk kepada Dewan Legislatif, Maanilangalavai untuk menunjukkan Rajya Sabha, dan Makkalavai untuk Lok Sabha.
Di antara contoh lainnya, kata Janadhipati tidak lagi digunakan; itu kebanyakan Kudiayarasu thalaivar sekarang. Tidak ada kata dalam bahasa Tamil untuk Gubernur untuk waktu yang lama; Gubernur sekarang Aalunar dalam bahasa Tamil, terjemahan yang tepat dari bahasa Inggris.
Sementara unit negara bagian dari partai Kongres sebagian besar dikenal sebagai Komite Kongres Pradesh (PCC), di Tamil Nadu disebut TNCC (Komite Kongres Tamil Nadu), mungkin karena kata Sansekerta pradesh di PCC.
Bagikan Dengan Temanmu: